發(fā)布:2019-04-16 03:07:02 關(guān)注:57413次
一、about zibs學(xué)院簡介
浙江大學(xué)于2013年2月啟動(dòng)籌建浙江大學(xué)國際聯(lián)合學(xué)院(海寧國際校區(qū)),并于2015年10月正式獲得教育部的批準(zhǔn)。
海寧國際校區(qū)將設(shè)立若干個(gè)中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)、交叉研究中心和成果轉(zhuǎn)化機(jī)構(gòu),與世界一流大學(xué)開展教育、科研和成果轉(zhuǎn)化的合作。目前,浙江大學(xué)-帝國理工學(xué)院應(yīng)用數(shù)據(jù)科學(xué)聯(lián)合實(shí)驗(yàn)室、中國學(xué)中心、浙江大學(xué)愛丁堡大學(xué)聯(lián)合學(xué)院和浙江大學(xué)伊利諾伊大學(xué)厄巴納香檳校區(qū)聯(lián)合學(xué)院已正式成立,國際校區(qū)已于2016年9月正式開學(xué)。國際校區(qū)校園位于浙江海寧市,占地1200畝,總建筑面積約40萬平方米。
二、positions招聘崗位
office of general administration party secretary postition綜合辦公室黨政綜合秘書崗(1)
key responsibilities主要職責(zé):
1.coordinating the implementation of integrated administrative services;
2.composing materials and information;
3.other tasks assigned by the leader.
1.綜合行政事務(wù)協(xié)調(diào)落實(shí);
2.撰寫文字材料及信息工作;
3.領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他工作。
qualifications應(yīng)聘條件:
1.party member of the communist party of china, 35 years old or younger;
2.graduated from university of "double first-class" or a well-known overseas university;
3.strong writing skills, good oral and written english skills;
4.good service awareness and teamwork spirit, good organization and coordination ability and communication skills;
5. strong sense of responsibility, strong ability to work under pressure, and strong execution.
1.中共黨員,35周歲及以下;
2.本碩畢業(yè)于“雙一流”高?;蚝M庵咝?;
3.有較強(qiáng)的文字表達(dá)能力,良好的英語口語交流及書面表達(dá)能力;
4.有良好的服務(wù)意識(shí)和團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神,有較好的組織協(xié)調(diào)能力及溝通能力;
5.有高度責(zé)任心,較強(qiáng)的抗壓能力,和較強(qiáng)的執(zhí)行力。
please click the link to apply online
申請(qǐng)此崗位請(qǐng)點(diǎn)擊鏈接在線申請(qǐng):
office of general administration foreign propaganda postition綜合辦公室外事宣傳崗(1)
key responsibilities主要職責(zé):
1.translation;
2.foreign affairs administration service and publicity;
3.other tasks assigned by the leader.
1.翻譯;
2.外事管理服務(wù)與宣傳;
3.領(lǐng)導(dǎo)交辦的其他工作。
qualifications應(yīng)聘條件:
1.graduated from university of "double first-class" or a well-known overseas university,35 years old or younger;
2.excellent presentation skills in english;
3.good public relations skills, team spirit and organizational coordination ability;
4.strong sense of responsibility, strong ability to work under pressure, and strong execution;
5.language major is preferred.
1.35周歲及以下,本碩畢業(yè)于“雙一流”高?;蚝M庵咝#?/p>
2.有優(yōu)秀的英文表達(dá)能力;
3.有良好的外聯(lián)公關(guān)能力,團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神和組織協(xié)調(diào)能力;
4.有高度責(zé)任心,較強(qiáng)的抗壓能力和執(zhí)行力;
5.語言類專業(yè)優(yōu)先。
please click the link to apply online
申請(qǐng)此崗位請(qǐng)點(diǎn)擊鏈接在線申請(qǐng):
office of campus development and management campus operation service position總務(wù)部校園運(yùn)營服務(wù)崗(1)
key responsibilities主要職責(zé):
1.responsible for daily supervision, assessment and evaluation of campus operation service outsourcing units, and communication and coordination with service objects;
2.assisted in the planning of campus operation services (mainly including teaching support, conference service, apartment service, building service, venue service, catering service, shuttle service, environment cleaning);
3.assisted in the overall planning and coordination of campus operation services.
1.負(fù)責(zé)對(duì)校園運(yùn)營服務(wù)外包單位的日常監(jiān)管與考核評(píng)價(jià),負(fù)責(zé)與服務(wù)對(duì)象的溝通與協(xié)調(diào);
2.協(xié)助開展校園運(yùn)營服務(wù)(主要包括教學(xué)支持、會(huì)務(wù)服務(wù)、公寓服務(wù)、樓宇服務(wù)、場(chǎng)館服務(wù)、餐飲服務(wù)、班車服務(wù)、環(huán)境保潔)的方案策劃;
3.協(xié)助開展校園運(yùn)營服務(wù)的統(tǒng)籌與協(xié)調(diào)等工作等。
qualifications應(yīng)聘條件:
1.be healthy and under the age of 35;
2.master degree or above, major is not limited . graduated from dual-first-class universities or overseas study background, or have relevant work experience is preferred;
3.proficient in english listening, speaking, reading and writing ability, domestic study undergraduate obtained master's degree overseas candidates should have two years or more of overseas study and work time;
4.good coordination and communication skills, strong sense of responsibility, good sense of service and team spirit.
1.身體健康,年齡35周歲以下;
2.碩士及以上學(xué)歷,專業(yè)不限。“雙一流”高?;蛴泻M饬魧W(xué)背景,或具有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先錄用;
3.熟練的英語聽說讀寫能力,境內(nèi)修讀本科在境外取得碩士學(xué)位的應(yīng)聘者應(yīng)具備兩年及以上海外學(xué)習(xí)和工作時(shí)間;
4.有較好的協(xié)調(diào)溝通能力和強(qiáng)烈的工作責(zé)任心,良好的服務(wù)意識(shí)和團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神。
please click the link to apply online
申請(qǐng)此崗位請(qǐng)點(diǎn)擊鏈接在線申請(qǐng):
三、salary & welfare薪酬福利
once hired, competitive salary and social security benefits will be provided, which could be negotiable.
一經(jīng)錄用將提供良好的薪酬和社保待遇,具體情況面議。
work location工作地點(diǎn):海寧
四、appllication報(bào)名方式
in addition to online application please submit your application materials (resume, scanned copy of the diploma and degree certificate during the postgraduate, and position & name in the email title) to the email. we will screen the application materials (application deadline is april 26, 2019,17:00) and inform the qualified candidates to participate in the assessment.
請(qǐng)有意者除在線申請(qǐng)外同時(shí)將相關(guān)應(yīng)聘材料(個(gè)人簡歷,本科研究生期間學(xué)歷及學(xué)位認(rèn)證掃描件,并在郵件名中注明應(yīng)聘崗位和姓名)發(fā)送至郵箱:,我們將對(duì)應(yīng)聘者材料進(jìn)行篩選(報(bào)名截止時(shí)間為2019年4月26日17:00),并通知符合條件的應(yīng)聘者參加考核。
tel咨詢電話:
程老師+86-571-87572122
【1】凡本網(wǎng)注明"來源:江南人才網(wǎng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬于江南人才網(wǎng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)必須注明江南人才網(wǎng),違反者本網(wǎng)將追究相關(guān)法律責(zé)任。
【2】本網(wǎng)轉(zhuǎn)載并注明自其它來源的作品,是本著為求職者傳遞更多信息之目的,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,不承擔(dān)此類作品侵權(quán)行為的直接責(zé)任及連帶責(zé)任。其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)轉(zhuǎn)載時(shí),必須保留本網(wǎng)注明的作品來源,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
【3】如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等問題,請(qǐng)?jiān)谧髌钒l(fā)表之日起一周內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系。
其他教職工招聘